Open mouth and insert...
Last week in our Sunday afternoon Education for Ministry seminar, Janet Finkelstein shared the following poem she had written:
Dear Lord look down on me
And please let me see
that since I'm living in the South
I've got to shut this Yankee mouth.
Put some sugar on what I say
in my own caustic way
but if this is too hard to do
please open mouth and insert shoe.
I misunderstood her and for the better part of the week, I thought her last line of the poem read:
please open mouth and insert You.
referring to God inserting God's own self into her mouth instead of the caustic Yankee. Well, it turns out I was wrong and when I told her what I heard, she still preferred the line with "shoe."
Having worked with a variety of editors on eight books I wrote with my wife Victoria, I know what she means. She wrote the poem in her own voice and changing one word changes the meaning enough that even if I like it, that is my voice not hers. And expressing her voice in words may have been the point all along.
peace,
Frank+
The Rev. Frank Logue, Pastor
Then I said, "Woe is me, for I am ruined!
Because I am a man of unclean lips,
And I live among a people of unclean lips;
For my eyes have seen the King, the LORD of hosts."
Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand,
which he had taken from the altar with tongs.
He touched my mouth with it and said,
"Behold, this has touched your lips;
and your iniquity is taken away and your sin is forgiven."
—Isaiah 6:5-7
And please let me see
that since I'm living in the South
I've got to shut this Yankee mouth.
Put some sugar on what I say
in my own caustic way
but if this is too hard to do
please open mouth and insert shoe.
I misunderstood her and for the better part of the week, I thought her last line of the poem read:
referring to God inserting God's own self into her mouth instead of the caustic Yankee. Well, it turns out I was wrong and when I told her what I heard, she still preferred the line with "shoe."
Having worked with a variety of editors on eight books I wrote with my wife Victoria, I know what she means. She wrote the poem in her own voice and changing one word changes the meaning enough that even if I like it, that is my voice not hers. And expressing her voice in words may have been the point all along.
peace,
Frank+
The Rev. Frank Logue, Pastor
Because I am a man of unclean lips,
And I live among a people of unclean lips;
For my eyes have seen the King, the LORD of hosts."
Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand,
which he had taken from the altar with tongs.
He touched my mouth with it and said,
"Behold, this has touched your lips;
and your iniquity is taken away and your sin is forgiven."
—Isaiah 6:5-7
3 Comments:
At 1/29/2007 8:57 AM, anything but typical said…
So does that mean we can change "Holy, Holy, Holy" back to the way Reginald Huber wrote it?
At 1/29/2007 1:07 PM, Anonymous said…
Can I get an amen to that!!
lol!
At 1/29/2007 4:40 PM, The Bosom Serpent said…
I run into a similar problem many times in my owm writing when two words seem appropriate but neither fully conveys what I am trying to say. I eventually gave up and resorted to putting a forward slash between the words and including them both. I believe it enriches the writing by multiplying potential meaning/interpretation.
Post a Comment
<< Home